てんしのかけら

ギャルゲーとわかってしばらく放置してた「てんしのかけら」。
やっと!コンプしましたヽ( ̄▽ ̄*)ノ
good endばかりで4ルート攻略したので初めてbad end見たときはそのギャップに
心底、落ち込んだ。
いや、マジで暗すぎる。
くっつかない・・・とかだけじゃなくって「記憶の修理」そのものが
うまくいかない結末になるのでほんっとに哀しいの(*_*)

とはいえ、前も書いたけどgood endでも「記憶」そのものは哀しいものだから
何度も泣かされました。
叶ちゃんとか、ありがちなネタなのに、夜中に嗚咽したのは私です。
まぁ正直、どのルートでも「嗚咽」したんだけどね(-_-;)

アイルランドネタ満載なところも私好みだったかな。
イギリスも好きだけど、アイルランドも好き。
ちっこい船(フェリー?)で一日だけ行ったんだけど楽しかったです。
ドラマかなんかの撮影をしてて、俳優さんと写真撮らせてもらったり。
(ちょーかっこよかったんだ!!!しかも時代物のドラマとかだったらしく
男の人がふりふりの貴族な格好だったのーーー)
町の人もすっごく親切だった。
食べ物もおいしーし。
名前は覚えていないんだけど、表参道においしい
アイルランドシチューが出るお店があるんですよ。
大きな交差点の側で二階なの。
ライブとかもやってた気がする。
昼間にしか行ったことなんだけどインターナショナルな雰囲気漂ってました(笑)

って、話はそれましたが
町にある遊園地(今は閉園)を作ったのがアイルランドの絵本作家って設定で
遊園地には「ハイクロス」があるし、町にある喫茶店の名前は「フィネガンズウエイク」。
絵本作家の名前は「ジェイムス・アトウッド」となってるけど、絶対ジョイスからとってるっぽい。
私、専攻は「日本文学」だったんだけどパンキョーの英文学で「ユリシーズ」やって
あぁぁ、専攻間違った!!って思ったよ(苦笑)。
ゲームやりながらそんな学生の頃の気持ちを思い出しました。

喫茶店に勤めてる夕日さんはアイルランドに留学してるし
ストーリー中、作家が残した原画に記された文章を翻訳していくんだけど
(英語じゃなく、作家の造語って設定)
その作業がすごく楽しそうでうらやましかったのーーー!!

「てんし」「アイルランド」「幻想第四次」

・・・こんなキーワードにピン!とくる人にはおすすめ。

コメント

Copied title and URL